What? - Yeah, you explain it.
If I'm late for this prep meeting my mom's gonna kill me.
I'll see you tomorrow at the town hall.
Yeah, I've heard you've joined the Hastings' campaign.
鏄摝 鎴戝惉璇翠綘鍔犲叆浜嗘捣鏂眬鐨勭珵閫夊洟闃?br />Yep.
What? You're-you're, you're working for Veronica.
浠€涔?浣犵幇鍦ㄤ负缁寸綏濡崱宸ヤ綔鍚?br />I found out this morning.
Yeah, she is kind of a tough lady to say no to.
Well, I look forward to finally meeting Spencer.
鎴戝緢鏈熷緟璁よ瘑鏂濉?br />Bye! Bye!
鎷?鎷?br />Wow, when I'm falling for a girl, I, uh
鎴戠埍涓婁竴涓コ瀛?br />usually cook her a meal.
閫氬父浼氱粰濂瑰仛楗?br />You are building her a house.
鑰屼綘缁欏ス寤烘埧瀛?br />So how about you? You, uh..
you cooking for anyone?
Does that have to do with Hanna?
You're still holding on to that?
Uh, actually I connected with someone
a few years ago.
鏈夋劅瑙?br />The timing wasn't right and it was just..
It-it felt really complicated.
涔熸劅瑙夐潪甯稿鏉?br />It still is pretty complicated.
鐜板湪浠嶇劧寰堝鏉?br />That's why I'm here.
鎵€浠ユ垜杩囨潵浜?br />For someone who's a straight shooter
浣犲涓€涓湁璇濈洿璇寸殑浜?br />you're really talking in circles.