You know what?
Forget that. Um, I'm sorry I even asked.
绠椾簡鍚?鎶辨瓑鎴戞彁杩欑鏃犵悊鐨勮姹?br />You want me to be your alibi? - No. No, I don't.
浣犳兂鎴戝仛浣犵殑涓嶅湪鍦鸿瘉浜?-娌℃湁 鎴戞病鏈?br />I really didn't think this through.
Let's just pretend that I never came here.
Hey, when you're in New York, let's get dinner.
绛変綘鍘荤航绾︾殑鏃跺€?鎴戣浣犲悆楗?br />Uh, Hanna.
You need me, I'm there for you.
浣犻渶瑕佹垜 鑰屾垜浼氬府浣?br />"And still there they were stars reeling overhead
"浠栦滑浠嶅湪閭ｉ噷 鏄熸槦鍦ㄥご椤剁洏鏃?br />"The earth barely moving beneath them.
"鍦扮悆鍦ㄨ剼涓嬬汗涓濅笉鍔?br />"He knew in that moment
"浠栫煡閬撳氨鍦ㄩ偅涓€鍒?br />"whether they made it through this night or not
"鏃犺浠栦滑鑳藉惁鎸鸿繃閭ｄ竴鏅?br />he finally found his match."
Okay, is it just me or is this amazing?
Uh, I-I-I mean
there's some stuff that needs connective tissue--
鏈変簺閮ㄥ垎纭疄闇€瑕佸姞涓婁簺鍏宠仈璇?br />- Is he writin' about you? - What?
-浠栧啓鐨勬槸浣犲悧 -浠€涔?br />What are you talking about? No.
浣犲湪璇翠粈涔?涓?br />This book is about him and Nicole.
杩欐湰涔︽槸鍐欎粬鍜屽Ξ鍙?br />Well, I'm just saying the description--
She was small like me. Big deal.
Ezra likes small women. Get a grip.
浼婃柉鎷夊枩娆㈠▏灏忕殑濂充汉 鍒贡鎯?br />Why would you say that?
浣犱负浠€涔堣杩欎箞璇?br />Aria, you guys went through a lot together.
鑹剧憺浜?浣犱滑涓€璧风粡鍘嗚繃寰堝浜?br />- That was high school. - Not for him.
-閭ｆ槸楂樹腑鐨勪簨浜?-涓嶆槸涓轰簡浠?br />Why are you so upset?
It's just been a rough couple of days.